Τρίτη 26 Ιουλίου 2016

Foreigner …Θέλω να ξέρω τι είναι η αγάπη…



Χρειάζομαι λίγο χρόνο
Λίγο χρόνο να σκεφτώ τα πράγματα
Καλύτερα να διαβάζω ανάμεσα σ’αυτές τις στροφές
Σε περίπτωση που μου χρειαστεί όταν θα γεράσω
Αααααχ -αχ-ααχ
 –
Τώρα αυτό το βουνό που πρέπει να ανέβω
Μοιάζει με κόσμο ολόκληρο πάνω στους ώμους μου
Και ανάμεσα στα σύννεφα βλέπω το φως της αγάπης
Που με κρατά ζεστό όσο η ζωή μεγαλώνει το κρύο της
 –
Στην ζωή μου υπήρχαν πόνοι και στενοχώρια
Δεν ξέρω αν μπορώ να τις αντιμετωπίσω ξανά
Δεν μπορώ να σταματήσω τώρα, έκανα τόσο δρόμο
Για να αλλάξω αυτήν την μοναχική ζωή
 –
θέλω να ξέρω τι είναι η αγάπη
θέλω εσύ να μου το δείξεις
Θέλω να νιώσω τι είναι η αγάπη
ξέρω ότι μπορείς να μου το δείξεις
Αααααχ -αχ-ααχ
 –
θα πάρω λίγο χρόνο
λίγο χρόνο για να κοιτάξω γύρο μου, οοοχ οοχ-οοχ οοχ-οοχ οοοχ
δεν έμεινε πουθενά για να κρυφτώ
φαίνεται τελικά η αγάπη με βρήκε
 –
Στην ζωή μου υπήρχαν πόνοι και στενοχώρια
Δεν ξέρω αν μπορώ να τις αντιμετωπίσω ξανά
Δεν μπορώ να σταματήσω τώρα, έκανα τόσο δρόμο
Για να αλλάξω αυτήν την μοναχική ζωή
– 
θέλω να ξέρω τι είναι η αγάπη
θέλω εσύ να μου το δείξεις
Θέλω να νιώσω τι είναι η αγάπη
ξέρω ότι μπορείς να μου το δείξεις
θέλω να ξέρω τι είναι η αγάπη
θέλω εσύ να μου το δείξεις
και θέλω, εγώ θέλω να νιώσω τι είναι η αγάπη
και ξέρω, εγώ ξέρω ότι μπορείς να μου το δείξεις
Ας μιλήσουμε για την αγάπη
(θέλω να ξέρω τι είναι η αγάπη) η αγάπη που εσύ νιώθεις μεσα σου
(θέλω εσύ να μου το δείξεις) νιώθω τόσο πολύ αγαπη
(Θέλω να νιώσω τι είναι η αγάπη) όχι, εσύ δεν μπορείς να κρυφτείς
(ξέρω ότι μπορείς να μου το δείξεις) 
θέλω να ξέρω τι είναι η αγάπη, ας μιλήσουμε για την αγάπη
(θέλω εσύ να μου το δείξεις) θέλω και εγώ να την νιώσω
(θέλω εσύ να μου το δείξεις) θέλω και εγώ να την νιώσω
και ξέρω, και ξέρω, ξέρω ότι μπορείς να μου το δείξεις
Δείξε μου τι είναι στα αλήθεια,  ξέρω
(θέλω να ξέρω τι είναι η αγάπη) χει θέλω να ξέρω ποια αγάπη
(θέλω εσύ να μου το δείξεις), θέλω να ξέρω, θέλω να ξέρω, θέλω να ξέρω
(Θέλω να νιώσω τι είναι η αγάπη), θέλω να νιώσω, αγάπη
(ξέρω ότι μπορείς να μου το δείξεις) 
 ____________________________________________________________Aπό: http://lyricstranslate.com/el/i-want-know-what-love-%CE%B8%CE%AD%CE%BB%CF%89-%CE%BD%CE%B1-%CE%BE%CE%AD%CF%81%CF%89-%CF%84%CE%B9-%CE%B5%CE%AF%CE%BD%CE%B1%CE%B9-%CE%B7-%CE%B1%CE%B3%CE%AC%CF%80%CE%B7.html

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου